… sieht bis in die Silvretta!silexanalysen im bahnhofsbuffet olten…
Source: das auge des experten
… sieht bis in die Silvretta!silexanalysen im bahnhofsbuffet olten…
Source: das auge des experten
So, that’s that. Last week I had the honour and immense pleasure to help dig a few trenches at Las Gondas in the Fimbertal, between the Lower Engadin and Paznaun valleys. The Rückwege project was initiated by Thomas Reitmaier in 2006 and this might or might not turn out to have been the last ever field season. 10 years of multi-disciplinary and highly successful alpine archaeological fieldwork have come to an end. It was a fantastic time and a great week away from the PhD. A week in which a wonderful group of archaeologists and friends, who have all been involved in the project over the years, got together to excavate a system of animal pens in the beautiful Fimber valley. We managed to sort out the stratigraphy and expect it to be prehistoric, perhaps chronologically comparable to the Iron Age hut ruins we excavated further down the valley. But, as so often in the Alps, finds are scarce. So, we’ll have to wait for the 14-C dates to come back.
I would like to thank my friends, and especially Thomas, for their companionship, the laughs, the snoring, the Streusel, the EIER, the Schnapps, wine and beer, the snow, Lassiter, the tons of charcoal and the many buckets full of dirt and stone. Do have a look at Thomas’s post on the Silvretta-Historica blog, which I’ve linked to below as well!
sodalla – wir sind also schon wieder gut zurück aus dem schönen fimbertal und einer sehr erfolgreichen einwöchigen grabungskampagne im gebiet las gondas … . das hauptanliegen, die dortigen pferchstrukturen genauer zu untersuchen und hoffentlich im verlauf der nächsten wochen auch mittels 14c-datierungen zeitlich einzuordnen, haben wir mit einem ausgezeichneten und hochmotivierten grabungsteam problemlos erreicht, trotz der mitunter etwas widrigen wetterbedingungen … (CLICK ON THIS LINK TO THE SILVRETTA-HISTORICA PROJECT BLOG FOR MORE INFO AND LOTS OF GREAT PHOTOS FROM THE FIELDWORK!)
“The Stone pine, each its own, unmistakable: born and growing on this very spot, while birds came and moved along and other birds came and left again. And she has turned old, ancient, she became ever more beautiful, more free, whether you look at her or not, one day she will die up here, torn by fire, thrown down by the dry hot föhn-wind, with her trunk hollow of age which will lie pale as bone, with its blunt branches, bumbs and horns on her almost indistructable patriarchical body.”
Andri Peer. «Daman da chatscha» / «Jagdmorgen» (1959/1961); my translation.
«Die Arve, jede sich selbst, unverwechselbar: geboren und gewachsen auf diesem Platz, während die Vögel gekommen und fortgezogen sind und andere Vögel gekommen und wieder gegangen. Und sie ist alt geworden, uralt, immer schöner, immer freier, ob du sie anschaust oder nicht, eines Tages stirbt sie hier oben, zerrissen von einer Feuerpranke, zu Boden geworfen vom Föhn, mit dem vor Alter schon hohlen Stamm, der noch Jahre und Jahre rein erbleicht mit seiner Knochenweisse, mit seinen stumpfen Ästen, Buckeln und Hörnern auf dem fast unverweslichen Patriarchenleib.»
Andri Peer. «Daman da chatscha» / «Jagdmorgen» (1959/1961)
In Peer’s text this magnificent stone pine, Pinus cembra (also known as the Arolla or Swiss stone pine) might stand as a symbol for the Romansh languange and culture and its perserverence (ca. 60.000 people speak one of its dialects). It reminds me of the piece of wood that was cut from a trunk in an alpine moor at 2363 masl in Las Gondas. The Las Gondas moor lies just below the Fuorcla da Tasna, above the Lower Engadin valley. Because a sample taken from the tree trunk could be dendrochronologically dated, we know it grew and grew old here over eight and a half thousand years ago. But already almost 2000 years before that Arolla pine grew here, as needles from that time have been found in the Las Gondas moor.
If you have never been there, you should visit the Tamangur forest on the southern side of the Lower Engadin valley. It is fantastic to walk through this open forest high in the Alps, a forest made up almost exclusively of Stone pines. Alive there is a softness about them, with their many small bundles of each five needles. But they can also appear almost archaic, their bare roots arching into the soil below. There is not much undergrowth, low bilberry bushes and alpenroses, the ground soft with needles, moss and grass.
Tamangur forest is one of the last of its kind. I am at the moment trying to write an article about the Mesolithic of the Alps of southeastern Switzerland. We know that 10’000 years ago, with the glaciers still retreating, people were already at similar altitudes not far from Las Gondas and they might well have walked in the cool shade of the very Stone pines that shed their needles and left their trunks in Las Gondas. They might have sheltered under the enormous rocks in the Plan da Mattun and have rested on the bare, bleached bone roots and trunks of these ancient trees.
Dietre, B., Walser, C., Lambers, K., Reitmaier, T., Hajdas, I., Haas, J.-N., 2014. Palaeological evidence for Mesolithic to Medieval climatic change and anthropogenic impact on the Alpine flora and vegetation of the Silvretta Massiv (Switzerland/Austria). Quarternary International 353, 3-16.
Ganzoni., A., 2015, Aufgetaucht: «Das verborgenere Engadin». Fundstücke aus dem Schweizerischen Literaturarchiv: Eine Fotokarte des Engadiner Schrifstellers Andri Peer, in: Der Bund 02.01.2015 (last visited 16.01.2015)
Nicolussi, K., 2012. Jahrringdaten zur Früh- und mittelholozänen Baumgrenze in der Silvretta, in: Reitmaier, T. (Ed.), Letzte Jäger, Erste Hirten. Hochalpine Archäologie in der Silvretta. Amt für Kultur, Archäologischer Dienst Graubünden, Chur, pp. 87-100. (PDF of an older version).
Reitmaier, T., 2012. Letzte Jäger, erste Hirten. Alpine Archäologie in der Silvretta 2007-2012, in: Reitmaier, T. (Ed.), Letzte Jäger, erste Hirten. Hochalpine Archäologie in der Silvretta. Amt für Kultur, Archäologische Dienst Graubünden (ADG), Chur, pp. 9-65.
It is already a few years ago that I took part in the fieldwork part of the “Silvretta Historica” project of my friend Th. Reitmaier. The fieldwork has been completed and now it is time for post-excavation work and once every while to look back at the great archaeology and wonderful times we had in the Alps on the Swiss-Austrian border.
But, looking to the future, today I met with another friend to talk about starting a new field project in the near future. Exciting things on the horizon!
Time to finally write a last “Traversar” post for this year. There are really two sides to our Passes of the Grison Project. Mostly we do inventory related work. We survey the study areas and record any archaeological sites we discover. There is of course a research element to this. The archaeology of many of the regions we study is not very well-known and anything we discover increases our knowledge of the (pre-)history of the region. We don’t excavate, though. We do make small test-trenches of up to ca. 30×30 cm or take auger cores at most sites we find. These allow us to evaluate the stratigraphy and if we are lucky we might find artefacts or, more likely, we can take charcoal samples for radiocarbon dating.
The sites we find become part of the cantonal database of archaeological sites. This again allows the archaeological service to react when sites become threatened by building plans, erosion, ploughing etc. Our work in the Oberalppass area is an example of this. You might not realise it, but mountain slopes get bulldozed quite properly these days before they become a ski-piste. Also, pylons for lifts, water pipes for artificial snow-installations, foundations for your favourite ski bar and artificial lakes to hold water for making artificial snow, they all need substantial holes in the ground. A major expansion of the Andermatt-Sedrun Ski Arena is planned. And the Disentis 3000 ski area plans to install a whole system of snow blowers to guarantee its guests a good snow cover. Such plans will become ever more common with increasing winter temperatures and should get appropriate archaeological attention throughout the Alps.
So on Wednesday, we surveyed the relevant parts of the Disentis 3000 ski resort. Rudolf Büchi kindly took the time to explain the current plans and let us use the ski lifts to save time. Up in the ski area we were surprised to find quite a few hitherto unknown archaeological sites as well as further archaeologically interesting areas. It will be very very interesting to have a more detailed look at the finds we made and see the dates we get from the charcoal samples we took. Other areas, however, have already been heavily disturbed by previous building activities.
The days after this we were lucky the weather got a bit better. We turned our attention to the upper part of the Val Maighels and the Val Strem. In both valleys we recorded a number of building remains, which may relate to transhumance activity of Medieval or post-Medieval date. One of these, near the Chrüzlipass in the Val Strem, might well be much older. Very exciting. Hunter-gatherers and shepherds remained rather elusive, as so often. However, both on the Passo Bornengo and the Chrüzlipass we were surprised to find substantial building remains. These are almost certainly military, probably part of the fortifications made during the WWI. Later 20th century military structures are often well recorded, but few records exist of these WWI fortifications. Although Switzerland was neutral during WWI, mobilisation did take place and many passes were fortified. The canton of Graubünden/Grison has started to record some of these, hopefully other cantons with strategic passes will follow this example soon.
The finds we made in these two valley reflect the situation we found the rest of the week as well. Despite the not ideal weather, we have been able to do almost everything we wanted. Also, our expectations based on our desk-based work have been fulfilled. So also methodologically, we seem to be on the right track. Concerning those elusive hunter-gatherers, perhaps they did not leave many traces, perhaps these can only be found with more intensive surveying and more test-trenching.
Het is stil in Nederland.
We are here to discuss a tragedy: the downing of a commercial airliner and the death of 298 innocent people. Men, women and a staggering number of children lost their lives, on their way to their holiday destinations, their homes, loved ones, their jobs or international obligations. Since Thursday I’ve been thinking how horrible the final moments of their lives must have been, when they knew the plane was going down. Did they lock hands with their loved ones, did they hold their children close to their hearts, did they look each other in the eyes, one final time, in a wordless goodbye? We will never know.
The demise of almost 200 of my compatriots has left a hole in the heart of the Dutch nation, has caused grief, anger and despair. Grief for the loss of loved ones, anger for the outrage of the downing of a civilian airplane and despair after witnessing the excruciatingly slow process of securing the crash site and recovering the remains of the victims. …”
It seems to me lately we are confronted again and again by waves of news of people suffering from violent conflicts they might have no active part in. News from Syria, Nigeria, Afganistan, Sudan, Irak, Palestine and many other places across the globe, like the Ukraine. And now the Netherlands – the country I was born and grew up in – mourns, is quiet.
Many of us are lucky. Our lives continue, almost as usual. And I have been feeling a little guilty about looking forwards to and preparing for our next fieldwork campaign of the Traversar Pässe Project. But perhaps we owe it to our loved ones, all those who do not have the possibility to do so and who have passed too young, to make the most of our lives, to enjoy it and make the best of it.
Last year a small team commissioned be the Archaeological Service of the canton of the Grison (ADG), started a survey project of the main passes of the Grison. We started with the San Bernardino region. This weekend we head into the field again. The Oberalp– and Lukmanierpasses are the main focus of this year’s campaign. This is all the more pressing as large construction works are planned for the near future, which should lead to the connection of the skiing areas of Andermatt and Sedrun.
Not much is known about the archaeology of the region yet. But with these important passes and the important Monastery in Disentis/Mustér the region has had a prominent role in more recent history of the Alps of Central Switzerland. Also the regions in the cantons of Uri and Ticino west of the Oberalppass and southwest of the Lukmanierpass have been studied during the past 2-3 decades by the Leventina (Hess et al 2010) and the Gottthard Projects of the University of Zürich (Primas et al 1992) and a rescue archaeological project in the Urserenvalley (Urner Historisches Neujahrsblatt 2013, e.g. Auf der Maur & Cornelissen 2013). We thus expect our study area to have much archaeological potential. The first deskbased work seems to confirm this.
Simultaneously, the documentation of remains of WWI fortifications near the Umbrailpass will continue. We will also host the kAltes Eis-Project whose team will undoubtely make us run up to many faraway ice patches high up the end of some valley to look for archaeological remains.
We will have limited internet access in the Vorderrheinvalley, but hope to report whenever possible of our progress. Most likely here or on twitter (hashtag #traversar). You might also want to keep an eye on the Alpine Archaeology facebookpage.
Heading to the Vorderrhein we will be gratefull that we are able to continue doing such fascinating archaeological work in a beautiful part of the world with great friends and colleagues and fab archaeologists.
AUF DER MAUR, C. & CORNELISSEN, M. 2013. Die spätmesolithische und bronzezeitliche Fundstelle Hospental-Moos. Ein Einblick in das urgeschichtliche Urserntal. Historisches Neujahrsblatt, 68, 37-84. (As well as furhter contributions in this volume).
HESS, T., REITMAIER, T., JOCHUM ZIMMERMANN, E., BALMER, A., DOBLER, I. & DELLA CASA, P. 2010. Leventina – prähistorische Siedlungslandschaft. Archäologischer Survey im alpinen Tessintal und entlang der Gotthardpassroute 2007/2008: kommentierter Katalog. Jahresbuch der Archäologie Schweiz, 93, 173-193.
PRIMAS, M., DELLA CASA, P. & SCHMID-SIKIMIC, B. 1992. Archäologie zwischen Vierwaldstättersee und Gotthard: Siedlungen und Funde der ur- und frühgeschichtlichen Epochen, Bonn, Habelt
Autumn has arrived in the Alps. The grass is losing its green lustre, leaves are slowly turning brown, farmers have moved their life-stock from alpine summer pastures down into the valleys and snow is expected later this week. Time to have a first cautious look back on this summer’s archaeological activities in the Swiss Alps.
I already wrote once about a small project we, a select team of expert alpine archaeologists (of course), started with the aim to study the archaeological remains at a number of the most important passes in the Grisons. This summer we were mostly active in the San Bernardinopass region. We also surveyed some areas in the Upper Engadin Valley which are to be subject to development in the near future. (For this we were officially commissioned by the Archaeological Unit of the Canton of Graubünden.)
We were lucky with the weather and were able to do all we set out to. We had some interesting results and although dating is difficult at this stage, we expect our finds to be both of medieval/early modern as well as prehistoric dates. While we are cleaning up the documentation, analysing the results and waiting for the C14 dates, I thought I posts some photos giving an impression of the fieldwork.
And if you are interested in the archaeology of the Alps, why not have a look at the alpine archaeology blog? Students of the Alpine Archaeology: tools and techniques e-learning course at the Universität Zürich will be blogging here this semester (DE).
During the fieldwork we discussed archaeology and bandes dessinée. We talked about the book Le soleil des morts, by comic artist A. Houot and archaeologists A. Gallay. (I believe it is not in print anymore.) I would be very interested in hearing about other good examples (in any language), so do get in touch!